Translation
Birthday
Víctor Rodríguez Núñez
Translated by Jerry Harp
This domestic man
almost domesticated
-though he doesn't always volunteer himself-
all that he undoes
isn't to be what I am
He survives on little
almost nothing
-you taught him this
And things rather
assist in dying
It's not his feet weigh him down
today he drags
his soul with him
going upstairs
where blue is more than a promise
Trapped
in a whirlpool
spinning
in the direction opposite
the nostalgic hands of his watch
I don't know if he'll make it
with so much rain
gathering in his heart
and so much lead
lodged in his soul
He's worn down
-often I've stayed up late
but I won't sleep
For the first time
reality brings him to light
Cumpleaños
Este hombre doméstico
casi domesticado
-aunque no siempre da el paso al frente-
todo lo que deshace
no es para ser quien soy
Se vive con poco
con casi nada
-se lo enseñaste tú
Y las cosas más bien
ayudan a morir
No le pesan los pies
le aplasta el alma
que hoy arrastra
escaleras arriba
donde el azul es más que una promesa
Atrapado
en ese remolino
que gira
en sentido contrario
a las nostálgicas manecillas del reloj
No se si llegará
con tanta lluvia
empozada en el pecho
y tanto plomo
alojado en el alma
Cansado está
-he trasnochado mucho
pero no dormiré
por vez primera
la realidad lo alumbra

